√完了しました! わがまま 英語で 104151-わがまま 英語で
「わがまま」は英語で「selfish」と言います。「selfcentered」も「わかまま」の同義語です。「自分が一番」「自分が優先」などのあまりよくない性格というニュアンスです。 あいつはわがまま過ぎていつも話聞いてくれない。 He's so selfish, and he never listens to what I say I actually like how selfcentered she わがままの英語表現 わがままの英語表現 英語でのわがままの表現は、「selfish」や「egoistic」といった表現があります。 しかし、上記の2つの英語表現はほとんど同じ意味で使われますが、「egoistic」の方がよりわがままな人という意味でつかわれる事が多いでしょう。 上記に加えて「わがまま」に関する英語フレーズ 実際に使えるフレーズを見てみましょう。 下記で確認する例文では 基本として「selfish」を使っていますが、 「egoistic」「selfcentered」 「childish」「spoiled」を当てはめても問題ありません。 Stop being so selfish!/そんなわがままをやめて。 楽天ブックス バーゲン本 韓国語 英語ーわがまま歩き旅行会話マイメロディといっしょ6 ブルーガイド編集部 編 本 わがまま 英語で